Algumas semanas atrás, havia uma vaca solta no Brooklyn, em Nova York, onde moro. Meu namorado, que vem da pequena cidade de Dale City, Iowa (população 13!), Brincou dizendo que deveríamos sair por aí gritando "sou chefe! Sou o chefe!" (abreviação de "come boss!") para tentar encontrá-lo. Quando eu perguntei por que diabos faríamos isso, ele insistiu que é algo que muitas pessoas - incluindo seu pai - costumavam dizer para chamar o gado do campo. No começo, eu estava incrédula. Nós dois somos do Meio-Oeste, e minha mãe vem de uma grande família de agricultores (e eu quero dizer grande - ela tem 10 irmãos mais velhos, e cinco deles são fazendeiros). Mas eu nunca tinha ouvido falar em chamar "chefe" de vacas antes.
Então, eu perguntei por aí - e ele estava certo. Com certeza, minha mãe me disse que, ao crescer, sua família de fato chamou "Come Boss", para pegar as vacas do pasto. Eu nunca aconteceu de ouvir sobre isso. Vários de meus amigos também se lembram de seus pais e avós fazendeiros usando variações de "Come Boss", "Cu Bossie" ou "He Boss", como fazem as pessoas em toda a Internet. Como este comentarista em um fórum Homesteading Today :
"Eu ainda posso ouvir a voz do meu avô, gritando, 'venha mandona, venha mandona, chegue mandona' no celeiro na hora da ordenha. Engraçado como eu pensei que ele era o único no mundo que dizia isso! E eu não tinha ideia do que isso significava, mas eu estaria ao lado dele gritando a mesma coisa. Puxa, eu sinto falta daqueles dias. "
No entanto, mesmo que reconheçam a expressão, a maioria dos pais não sabe exatamente o que isso significa ou como o apelido aparentemente universal começou em primeiro lugar.
Não, não se originou porque "Bossie" é um nome comum de vaca, e não é porque os animais são especialmente mandões por natureza (embora eles possam ser bastante exigentes quando querem comida - moo! ). Acontece que a palavra para vaca em latim é bos, um termo que também pode significar boi e touro. O gado faz parte do gênero Bos, geralmente classificado como Bos taurus .
Merriam-Webster lista vaca como uma de suas definições para o substantivo inglês "chefe", citando o primeiro uso conhecido como 1790. "Coboss", uma versão abreviada das duas palavras "vem chefe", que significa "uma chamada para vacas" aparece em o dicionário também.
Diferentes formas da frase parecem ter passado de geração em geração. Como outro comentarista disse, o ditado provavelmente ficou preso simplesmente porque foi eficaz; os animais responderam às palavras familiares como eles associaram com comida.
Infelizmente, parece que a tradição pode estar chegando ao fim. Embora "venha chefe" toca um sino, alguns notaram que eles não tinham ouvido desde o seu avô passado ou desde que sua família parou de agricultura.
Mas há esperança. Claramente, o velho "Bossie" vive para aqueles com boas lembranças da vida no país. Ei, chegou até Nova York.